1 out of 1
sru:version: 1.2 ; sru:query: wid=tunico.1_uA046w011 ; fcs:x-context: tunico ; fcs:x-dataview: full ; sru:startRecord: 1 ; sru:maximumRecords: 1 ; sru:query: wid=tunico.1_uA046w011 ; sru:baseUrl: ; fcs:returnedRecords: 1 ; fcs:duration: PT0.026S PT0.151S ; fcs:transformedQuery: descendant-or-self::tei:w[@xml:id='tunico.1_uA046w011'] ;
1 - 1
A
m-illi ṣġīr qult -nḥibb-ᵊš numšuṭ šaʕṛ-i.
X
ayy naʕrif. muš -....yaʕni naʕṛf-ik ḅāḅa kūl waqt illi wallīt adolessȭ xallīt šaʕṛ-ik ᵊṭwīl.
A
ayy, hāḏāka huwwa.
X
?
A
nafs -šʕaṛ. āna dežā m-illi fi-tūnis bdā yitxabbil bdā yaʕmil dġǟdlōks.
X
ayy ayy ā. ?
A
yʕayyš-ik tātā, yʕayyš-ik.
X
w-sīd-i ma-ḥlāh.
A
w-hāk la-ḥkāyāt il-kull. w-ayyūb bin sāssi. bāhi.] . In diesem Absatz spricht er zu zwei Frauen, die weiter weg sitzen und deshalb kaum zu hören sind.
IG
hakka ʕlāš aḥna šufna, gulna maʕnāha lāzm-ik ǟ lāzim nisᵊʔlū-k naḥku mʕā-k maʕnāha.
A
ayy. ataww nitqāblu. āna -zāl ʕand-i šhaṛ la-hnā.
IG
okē ayy.
A
kātġövṏndīz wīt . w-qāblu hāḏīya.
IG
kātġö vṏwīt , ī! ȭsyṏnǖmēġō
A
ayy, ti-māw ka-hāw ṛažžaʕt in-nūmṛu. w-qāblu qāblu emīlya hāḏīya ṣāḥibt-i. tġanni.
IG
ayy.
A
taḥki ǟ ... taḥki ǟ baṛša lūġāt.
IG
okē.
A
taqṛa lūġāt w-ṯaqāfāt.
IG
ayy.
A
taqṛa fi-ottāwā ǟ lȭng ē kültǖġ.