1 out of 1
sru:version: 1.2 ; sru:query: xmlid==maa_caad_sh_001 ; fcsm:x-context: aeb_eng_001__v001 ; fcsm:x-dataview: title,full ; sru:startRecord: 1 ; sru:maximumRecords: 1 ; sru:baseUrl: https://tunico-cs.apollo.arz.oeaw.ac.at/modules/mysqlonsru/GlossaryOnSRU.php ; fcsm:returnedRecords: 1 ; fcsm:numberOfMatches: ; fcsm:duration: 0.0 ; fcsm:transformedQuery: SELECT sid, entry, id, 1 FROM aeb_eng_001__v001 WHERE sid='maa_caad_sh_001' ;
1 - 1
1
mā-ʕād-š mā-ʕād mā-ʕāt-š mā-ʕādit-š mā-ʕādū-š
Root
mʔ ʕwd šyʔ
no longer, not any more nicht mehr; es gibt/existiert nicht mehr ne...plus
mā-ʕād-š waqt. Ritt-Benmimoun 2014 There is no more time. Es ist keine Zeit mehr. Il n’y a plus de temps.
mā-ʕād yilbisha ḥatta ḥadd. Singer 1984, p. 650 - Aber schon trägt sie niemand mehr.
mā-ʕād-š yuqʕud baḥḏāya. Singer 1984, p. 650 - Derjenige darf nicht mehr bei mir bleiben.
mā-ʕād-š ṣāḷḥa Singer 1984, p. 650 - Sie passt nicht mehr (in unsere Zeit).
Click here
I. Dallaji, I. Gabsi, S. ProcházkaSearch in corpus