1 out of 1
sru:version: 1.2 ; sru:query: xmlid==mcaa_001 ; fcsm:x-context: aeb_eng_001__v001 ; fcsm:x-dataview: title,full ; sru:startRecord: 1 ; sru:maximumRecords: 1 ; sru:baseUrl: https://tunico-cs.apollo.arz.oeaw.ac.at/modules/mysqlonsru/GlossaryOnSRU.php ; fcsm:returnedRecords: 1 ; fcsm:numberOfMatches: ; fcsm:duration: 0.0 ; fcsm:transformedQuery: SELECT sid, entry, id, 1 FROM aeb_eng_001__v001 WHERE sid='mcaa_001' ;
1 - 1
1
mʕā mᵊʕā mʕa
POS
preposition
Root
with, together with mit, zusammen mit, in Begleitung von, zu (den anderen hinzu), zur gleichen Zeit da avec
Ritt-Benmimoun 2014Singer 1984, p. 627I. Dallaji, I. Gabsi, S. Procházka
mʕā mᵊʕā mʕa
POS
preposition
Root
along entlang, längs suivant
Ritt-Benmimoun 2014Singer 1984, p. 627I. Dallaji, I. Gabsi, S. Procházka
mʕā mᵊʕā mʕa
POS
preposition
Root
in spite of trotz, obwohl malgré
Ritt-Benmimoun 2014Singer 1984, p. 627I. Dallaji, I. Gabsi, S. Procházka
mʕā mᵊʕā mʕa
arguments
+ time information
POS
preposition
Root
about ungefähr environ
īžāni mʕā l-muġṛib. Singer 1984, p. 648 Come to me towards evening! Komm doch gegen Abend zu mir!
Ritt-Benmimoun 2014Singer 1984, p. 627I. Dallaji, I. Gabsi, S. Procházka
+ bʕaḏ̣̣- + pronSuffix_plural
together miteinander, gemeinsam ensemble
Search in corpus