1 out of 1
sru:version: 1.2 ; sru:query: xmlid==qsiir_001 ; fcsm:x-context: aeb_eng_001__v001 ; fcsm:x-dataview: title,full ; sru:startRecord: 1 ; sru:maximumRecords: 1 ; sru:baseUrl: http://tunico-cs.apollo.arz.oeaw.ac.at/modules/mysqlonsru/GlossaryOnSRU.php ; fcsm:returnedRecords: 1 ; fcsm:numberOfMatches: ; fcsm:duration: 0.0 ; fcsm:transformedQuery: SELECT sid, entry, id, 1 FROM aeb_eng_001__v001 WHERE sid='qsiir_001' ;
1 - 1
1
qṣīṛ qṣīr
POS
adjective
Root
qṣr
qṣīṛa fqṣāṛ plaqṣaṛ
short kurz; klein court; petit
f-iš-štā n-nhāṛ qṣīṛ w-il-līl ṭwīl. In winter the day is short and the night is long. Im Winter ist der Tag kurz und die Nacht lang. En hiver la journée est courte et la nuit est longue.
Ritt-Benmimoun 2014Singer 1984, p. 469, p. 582I. Ben Brahim, I. Dallaji, I. Gabsi, S. Procházka
qṣīṛ qṣīr
POS
adjective
Root
qṣr
qṣīṛa fqṣāṛ plaqṣaṛ
to be hard of hearing schwerhörig sein
samīr samʕu qṣīṛ. Samir is hard of hearing. Samir ist schwerhörig. Samir est malentendant.
Ritt-Benmimoun 2014Singer 1984, p. 469, p. 582I. Ben Brahim, I. Dallaji, I. Gabsi, S. Procházka
qṣīṛ qṣīr
POS
adjective
Root
qṣr
qṣīṛa fqṣāṛ plaqṣaṛ
thin, gaunt dünn, hager
Ritt-Benmimoun 2014Singer 1984, p. 469, p. 582I. Ben Brahim, I. Dallaji, I. Gabsi, S. ProcházkaSearch in corpus