1 out of 1
sru:version: 1.2 ; sru:query: xmlid==wallaahi_001 ; fcsm:x-context: aeb_eng_001__v001 ; fcsm:x-dataview: title,full ; sru:startRecord: 1 ; sru:maximumRecords: 1 ; sru:baseUrl: https://tunico-cs.apollo.arz.oeaw.ac.at/modules/mysqlonsru/GlossaryOnSRU.php ; fcsm:returnedRecords: 1 ; fcsm:numberOfMatches: ; fcsm:duration: 0.0 ; fcsm:transformedQuery: SELECT sid, entry, id, 1 FROM aeb_eng_001__v001 WHERE sid='wallaahi_001' ;
1 - 1
1
waḷḷāhi waḷḷah waḷḷa
POS
adverb
Root
w ʔlh
by God!; really bei Gott (als Schwur)!; wirklich parbleu!; vraiment
āna swīsri w-nitʕallim f-il lahža t-tūnsīya. - waḷḷāhi titkallim b-il-gdā A: I am Swiss and I am learning the Tunisian dialect. - B: You really speak it very well. A: Ich bin Schweizer und lerne den tunesischen Dialekt. - B: Du sprichst wirklich schon sehr gut. A: Je suis Suisse et j’apprends le dialecte tunisien. - B: Tu parles vraiment très bien.
Ritt-Benmimoun 2014Singer 1984, p. 48, p. 61G. Kitzler, I. Dallaji, I. Gabsi, S. ProcházkaSearch in corpus